Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 137 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Hypocrisy Condemned | | → Next Ruku|
Translation:As for those, who profess belief, then disbelieve, again profess belief and then disbelieve and then grow stubborn in their disbelief, Allah will never forgive them and never show them the right way.
Translit: Inna allatheena amanoo thumma kafaroo thumma amanoo thumma kafaroo thumma izdadoo kufran lam yakuni Allahu liyaghfira lahum wala liyahdiyahum sabeelan
Segments
0 InnaInna
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 amanooamanuw
3 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
4 kafarookafaruw
5 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
6 amanooamanuw
7 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
8 kafarookafaruw
9 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
10 izdadooizdaduw
11 kufrankufran
12 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
13 yakuniyakuni
14 AllahuAllahu
15 liyaghfiraliyaghfira
16 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
17 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
18 liyahdiyahumliyahdiyahum
19 sabeelansabiylan
Comment: